игра мама ухаживает за младенцем

"Улисс" (James Joyce — Ulysses) — текст произведения

Эпизод 1[1]

Торжественно он проследовал вперед и взошел на круглую орудийную площадку[5]. Обернувшись по сторонам, он с важностью троекратно благословил башню, окрестный берег и пробуждающиеся горы. Потом, увидев Стивена Дедала, наклонился к нему и начал быстро крестить воздух, булькая горлом и подергивая головой. Стивен Дедал, недовольный и заспанный, облокотясь на последнюю ступеньку, холодно смотрел на дергающееся булькающее лицо, что благословляло его, длинное как у лошади, и на бестонзурную шевелюру, белесую, словно окрашенную под светлый дуб.

Он соскочил с площадки и с важностью поглядел на своего зрителя, собирая у ног складки просторного халата. Жирное затененное лицо и тяжелый овальный подбородок напоминали средневекового прелата[6], покровителя искусств. Довольная улыбка показалась у него на губах.

Ткнув пальцем с дружелюбной насмешкой, он отошел к парапету, посмеиваясь. Стивен Дедал, поднявшись до конца лестницы, устало побрел за ним, но, не дойдя, уселся на край площадки и принялся наблюдать, как тот, пристроив на парапете зеркальце и обмакнув в пену помазок, намыливает шею и щеки.

- Кошмарная личность, а? — сказал он от души. — Этакий толстокожий сакс. Он считает, что ты не джентльмен. Эти мне гнусные англичане! Их так и пучит от денег и от запоров. Он, видите ли, из Оксфорда. А знаешь, Дедал, вот у тебя-то настоящий оксфордский стиль. Он все никак тебя не раскусит. Нет, лучшее тебе имя придумал я: Клинк, острый клинок.

- Господи! — сказал он негромко. — Как верно названо море у Элджи: седая нежная мать! Сопливо-зеленое море. Яйцещемящее море. Эпи ойнопа понтон.[8]Ах, эти греки, Дедал. Надо мне тебя обучить. Ты должен прочесть их в подлиннике. Талатта! Талатта ![9] Наша великая и нежная мать[10]. Иди сюда и взгляни.

- Черт побери, Кли

Источник

 Оставшись за «старшую» на время отсутствия родителей, девочка так увлекается открывшейся ей свободой, что забывает про младшего брата. И – как на зло! – именно тогда известные коварством гуси-лебеди по приказу Бабы-Яги похищают мальчика. Чтобы спасти братца, юным зрителям вместе с девочкой предстоит отправиться в непростое приключение, преодолеть испытания, стать добрее, внимательнее и, конечно, обхитрить Бабу Ягу и восстановить справедливость!

В историческом месте Москвы, около древнего Ростокинского акведука, живет своей неспешной жизнью небольшая городская улица, названная в честь великого русского сказочника Павла Петровича Бажова. Неудивительно, что именно здесь 13 ноября 1990 года родился Московский Детский Камерный Театр Кукол (МДКТК), а первой постановкой стала волшебная сказка Сергея Тимофеевича Аксакова «Аленький цветочек». Этот спектакль до сих пор украшает репертуар театра, потому что любим зрителями разных возрастов.

Основатель нашего театра — ученик выдающегося деятеля театра кукол Сергея Владимировича Образцова — Заслуженный артист России Виталий Викторович Елисеев

С 2009 года театром руководит директор почетный работник культуры города Москвы Анатолий Иванович Александров. Главным режиссёром театра был назначен Валерий Ильич Баджи.

Сегодня в репертуаре МДКТК более 30 спектаклей: одни бережно продолжают народные и литературные традиции, другие предлагают актуальный материал, созвучный сегодняшнему дню.

В своих спектаклях театр использует различные предметы, которые оживают во время игры, получают своё лицо, голос, судьбу. Это театр предметов.

Анна Андреева – творческое начало театра, педагог и психолог. Постоянно думает над смыслом сказок, мастерит рукам

Источник

нБУБТХ йВХЛБ. рПУМЕ ФТЕИ ХЦЕ РПЪДОП

нБУБТХ йВХЛБ. рПУМЕ ФТЕИ ХЦЕ РПЪДОП: рЕТ. У БОЗМ. - н.: тхуумйф, 1991. - 96 У. (c) рЕТЕЧПД ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ н. Й о.рЕТПЧЩИ, 1991. чуфхрмеойе л бозмйкулпнх йъдбойа еУМЙ ЪБ ДПВТПФПК Й ВМБЗПЦЕМБФЕМШОПУФША, У ЛПФПТПК ОБРЙУБОБ ЬФБ ЛОЙЗБ, ЧЩ РПЮХЧУФЧХЕФЕ Й ЧБЦОПУФШ ФПЗП, П ЮЕН ПОБ РПЧЕУФЧХЕФ, ФП, ЧПЪНПЦОП, ЧНЕУФЕ У ДТХЗЙНЙ РПДПВОЩНЙ ЛОЙЦЛБНЙ ПОБ УПЧЕТЫЙФ Ч ЧБЫЙИ РТЕДУФБЧМЕОЙСИ ПДОХ ЙЪ УБНЩИ ЧЕМЙЛЙИ Й ДПВТЩИ ТЕЧПМАГЙК Ч НЙТЕ. й С ЙУЛТЕООЕ ЦЕМБА, ЮФПВЩ ЬФБ ГЕМШ ВЩМБ ДПУФЙЗОХФБ. рТЕДУФБЧШФЕ УЕВЕ ТЕЧПМАГЙА, ЛПФПТБС РТЙОЕУЕФ УБНЩЕ ЪБНЕЮБФЕМШОЩЕ РЕТЕНЕОЩ, ОП ПВПКДЕФУС ВЕЪ ЛТПЧПРТПМЙФЙС Й НХЮЕОЙК, ВЕЪ ОЕОБЧЙУФЙ Й ЗПМПДБ, ВЕЪ УНЕТФЙ Й ТБЪТХЫЕОЙК. х ЬФПК УБНПК ДПВТПК ЙЪ ТЕЧПМАГЙК ЕУФШ ФПМШЛП ДЧБ ЧТБЗБ. рЕТЧЩК - ЪБЛПУОЕМЩЕ ФТБДЙГЙЙ, ЧФПТПК - УХЭЕУФЧХАЭЕЕ РПМПЦЕОЙЕ ЧЕЭЕК. оЕ ПВСЪБФЕМШОП, ЮФПВЩ ХЛПТЕОЙЧЫЙЕУС ФТБДЙГЙЙ ТБЪВЙЧБМЙУШ ЧДТЕВЕЪЗЙ, Й ДТЕЧОЙЕ РТЕДТБУУХДЛЙ ЙУЮЕЪБМЙ У МЙГБ ъЕНМЙ. оЕ ОБДП ТБЪТХЫБФШ ФП, ЮФП ЧУЕ ЕЭЕ НПЦЕФ РТЙОПУЙФШ ИПФШ ЛБЛХА-ФП РПМШЪХ. оП ФП, ЮФП УЕЗПДОС ЛБЦЕФУС ХЦБУОЩН, РХУФШ РПУФЕРЕООП ЙУЮЕЪОЕФ ЪБ ОЕОБДПВОПУФША. фЕПТЙС нБУБТХ йВХЛБ ДЕМБЕФ ЧПЪНПЦОЩН ХОЙЮФПЦЕОЙЕ ФБЛЙИ ТЕБМЙК, ЛБЛ ОЕЧЕЦЕУФЧП, ОЕЗТБНПФОПУФШ, ОЕХЧЕТЕООПУФШ Ч УЕВЕ, Й, ЛФП ЪОБЕФ, НПЦЕФ ВЩФШ, РТЙОЕУЕФ, Ч УЧПА ПЮЕТЕДШ, ХНЕОШЫЕОЙЕ ВЕДОПУФЙ, ОЕОБЧЙУФЙ Й РТЕУФХРМЕОЙК. лОЙЗБ нБУБТХ йВХЛБ ОЕ ДБЕФ ЬФЙИ ПВЕЭБОЙК, ОП РТПОЙГБФЕМШОЩК ЮЙФБФЕМШ ЧУЕ ЧТЕНС ВХДЕФ ЙНЕФШ РЕТЕД ЗМБЪБНЙ ФБЛХА РЕТУРЕЛФЙЧХ. рП ЛТБКОЕК НЕТЕ ФБЛЙЕ НЩУМЙ ТПЦДБМЙУШ ЧП НОЕ, РПЛБ С ЮЙФБМ ЬФХ ЛОЙЗХ. ьФБ ХДЙЧЙФЕМШОП ДПВТБС ЛОЙЗБ ОЕ ДЕМБЕФ ПЫЕМПНМСАЭЙИ ЪБСЧМЕОЙК. бЧФПТ РТПУФП РТЕДРПМБЗБЕФ, ЮФП НБМЕОШЛЙЕ ДЕФЙ ПВМБДБАФ УРПУПВОПУФША ОБХЮЙФШУС ЮЕНХ ХЗПДОП. пО УЮЙФБЕФ, ЮФП ФП, ЮФП ПОЙ ХУЧБЙЧБАФ ВЕЪ ЛБЛЙИ-МЙВП ХУЙМЙК Ч 2, 3 ЙМЙ 4 ЗПДБ, Ч ДБМШОЕКЫЕН ДБЕФУС ЙН У ФТХДПН ЙМЙ ЧППВЭЕ ОЕ ДБЕФУС. рП ЕЗП НОЕОЙА, ФП, ЮФП ЧЪТПУМЩЕ ПУЧБЙЧБАФ У ФТХДПН, ДЕФЙ ЧЩХЮЙЧБАФ ЙЗТБАЮЙ. фП, ЮФП ЧЪТПУМЩЕ ХУЧБЙЧБАФ УП УЛПТПУФША ХМЙФЛЙ, Д

Источник

Сериал Friends (Друзья) на английском языке с субтитрами (eng & rus subtitles)

1 сезон

"Пилотный эпизод (Эпизод, где Моника берёт новую соседку)". Фиби, Моника, Джо, Чендлер и Росс появляются на экране первый раз. В Центральной кофейне появляется Рэйчел, школьная подруга Моники, сбежавшая со своей свадьбы. Она остаётся жить у Моники.

"Эпизод с сонограммой в конце". Бывшая жена Росса, Кэрол, сообщает ему, что ждёт ребёнка и хочет, чтобы тот принял участие в его воспитании. Рэйчел хочет вернуть своему жениху Барри обручальное кольцо и узнаёт, что тот встречается с её лучшей подругой Минди.

"Эпизод с большим пальцем". Фиби неожиданно получает много денег и не знает, что с ними делать. Чендлер снова начинает курить.

"Эпизод с Джорджем Стефанопулосом". Девушки устраивают дома небольшую вечеринку. Росс снова вспоминает о Кэрол, и Джо и Чендлер берут его на хоккей. В разгар матча в лицо Росса влетает шайба.

"Эпизод с восточногерманским стиральным порошком". Моника и Джо вместе идут на свидание с бывшей девушкой Джо и её парнем. Росс сопровождает Рэйчел в прачечную. Чендлер решается разорвать отношения с Дженис.

"Эпизод с задом". Джо, благодаря своему новому агенту Эстель, получает роль дублёра зада Аль Пачино в новом фильме. Чендлер узнаёт, что его новая подруга замужем и имеет несколько любовников. Монику задевает то, что все думают, что она чересчур чистоплотна.

"Эпизод, в котором отключается свет". Во всём Нью-Йорке отключается свет. Чендлер оказывается заперт в вестибюле ATM с известной моделью. Рэйчел знакомится с итальянцем Пауло, который почти не знает английского.

"Эпизод, где Нана умирает дважды". Умирает бабушка Росса и Моники. В госпитале она на мгновенье возвращается к жизни. Чендлер узнаёт, что многие его знакомые считают, что он — гомосексуалист.

"Эпизод, где улетает Суперпёс". Бл

Источник

Если за добротой и благожелательностью, с которой написана эта книга, вы почувствуете и важность того, о чём она повествует, то, возможно, вместе с другими подобными книжками она совершит в ваших представлениях одну из самых великих и добрых революций в мире. И я искренне желаю, чтобы эта цель была достигнута.

Представьте себе революцию, которая принесёт самые замечательные перемены, но обойдётся без кровопролития и мучений, без ненависти и голода, без смерти и разрушений.

У этой самой доброй из революций есть только два врага. Первый – закоснелые традиции, второй – существующее положение вещей. Не обязательно, чтобы укоренившиеся традиции разбивались вдребезги, и древние предрассудки исчезали с лица Земли. Не надо разрушать то, что всё ещё может приносить хоть какую-то пользу. Но то, что сегодня кажется ужасным, пусть постепенно исчезнет за ненадобностью.

Теория Масару Ибука делает возможным уничтожение таких реалий, как невежество, неграмотность, неуверенность в себе, и, кто знает, может быть, принесёт, в свою очередь, уменьшение бедности, ненависти и преступлений.

Книга Масару Ибука не даёт этих обещаний, но проницательный читатель всё время будет иметь перед глазами такую перспективу. По крайней мере такие мысли рождались во мне, пока я читал эту книгу.

новорожденный часто стонет во сне
Стоит ли волноваться, когда новорожденные во сне издают звуки? На что стоит обратить внимание, если касаться именно вопросов сна?

Новорожденный ребенок имеет не такую же потребность во сне, что и малыш постарше. Оче

Эта удивительно добрая книга не делает ошеломляющих заявлений. Автор просто предполагает, что маленькие дети обладают способностью научиться чему угодно. Он считает, что то, что они усваивают без каких-либо усилий в 2,3 или 4 года, в дальнейшем даётся им с трудом или вообще не даётся. По его мнению, то, что взрослые осваивают с трудом, дети выучивают играючи. То, что взрослые усваивают со скоростью улитки, детям даётся почти мгновенно. Он говорит, что взрослые иногда ленятся учиться тогда как дети готовы учиться всегда. И утверждает он это ненавязчиво и тактично. Его книга прос

Источник

"Улисс" (James Joyce — Ulysses) — текст произведения

Эпизод 1[1]

Торжественно он проследовал вперед и взошел на круглую орудийную площадку[5]. Обернувшись по сторонам, он с важностью троекратно благословил башню, окрестный берег и пробуждающиеся горы. Потом, увидев Стивена Дедала, наклонился к нему и начал быстро крестить воздух, булькая горлом и подергивая головой. Стивен Дедал, недовольный и заспанный, облокотясь на последнюю ступеньку, холодно смотрел на дергающееся булькающее лицо, что благословляло его, длинное как у лошади, и на бестонзурную шевелюру, белесую, словно окрашенную под светлый дуб.

Он соскочил с площадки и с важностью поглядел на своего зрителя, собирая у ног складки просторного халата. Жирное затененное лицо и тяжелый овальный подбородок напоминали средневекового прелата[6], покровителя искусств. Довольная улыбка показалась у него на губах.

Ткнув пальцем с дружелюбной насмешкой, он отошел к парапету, посмеиваясь. Стивен Дедал, поднявшись до конца лестницы, устало побрел за ним, но, не дойдя, уселся на край площадки и принялся наблюдать, как тот, пристроив на парапете зеркальце и обмакнув в пену помазок, намыливает шею и щеки.

- Кошмарная личность, а? — сказал он от души. — Этакий толстокожий сакс. Он считает, что ты не джентльмен. Эти мне гнусные англичане! Их так и пучит от денег и от запоров. Он, видите ли, из Оксфорда. А знаешь, Дедал, вот у тебя-то настоящий оксфордский стиль. Он все никак тебя не раскусит. Нет, лучшее тебе имя придумал я: Клинк, острый клинок.

- Господи! — сказал он негромко. — Как верно названо море у Элджи: седая нежная мать! Сопливо-зеленое море. Яйцещемящее море. Эпи ойнопа понтон.[8]Ах, эти греки, Дедал. Надо мне тебя обучить. Ты должен прочесть их в подлиннике. Талатта! Талатта ![9] Наша великая и нежная мать[10]. Иди сюда и взгляни.

у младенца учащенное сердцебиение
Все материалы на сайте имеют информационный характер. Перед применением тех или иных рекомендаций проконсультируйтесь с профильным специалистом. Не рискуйте вашим здоровьем.

<

- Черт побери, Кли

Источник

нБУБТХ йВХЛБ. рПУМЕ ФТЕИ ХЦЕ РПЪДОП

нБУБТХ йВХЛБ. рПУМЕ ФТЕИ ХЦЕ РПЪДОП: рЕТ. У БОЗМ. - н.: тхуумйф, 1991. - 96 У. (c) рЕТЕЧПД ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ н. Й о.рЕТПЧЩИ, 1991. чуфхрмеойе л бозмйкулпнх йъдбойа еУМЙ ЪБ ДПВТПФПК Й ВМБЗПЦЕМБФЕМШОПУФША, У ЛПФПТПК ОБРЙУБОБ ЬФБ ЛОЙЗБ, ЧЩ РПЮХЧУФЧХЕФЕ Й ЧБЦОПУФШ ФПЗП, П ЮЕН ПОБ РПЧЕУФЧХЕФ, ФП, ЧПЪНПЦОП, ЧНЕУФЕ У ДТХЗЙНЙ РПДПВОЩНЙ ЛОЙЦЛБНЙ ПОБ УПЧЕТЫЙФ Ч ЧБЫЙИ РТЕДУФБЧМЕОЙСИ ПДОХ ЙЪ УБНЩИ ЧЕМЙЛЙИ Й ДПВТЩИ ТЕЧПМАГЙК Ч НЙТЕ. й С ЙУЛТЕООЕ ЦЕМБА, ЮФПВЩ ЬФБ ГЕМШ ВЩМБ ДПУФЙЗОХФБ. рТЕДУФБЧШФЕ УЕВЕ ТЕЧПМАГЙА, ЛПФПТБС РТЙОЕУЕФ УБНЩЕ ЪБНЕЮБФЕМШОЩЕ РЕТЕНЕОЩ, ОП ПВПКДЕФУС ВЕЪ ЛТПЧПРТПМЙФЙС Й НХЮЕОЙК, ВЕЪ ОЕОБЧЙУФЙ Й ЗПМПДБ, ВЕЪ УНЕТФЙ Й ТБЪТХЫЕОЙК. х ЬФПК УБНПК ДПВТПК ЙЪ ТЕЧПМАГЙК ЕУФШ ФПМШЛП ДЧБ ЧТБЗБ. рЕТЧЩК - ЪБЛПУОЕМЩЕ ФТБДЙГЙЙ, ЧФПТПК - УХЭЕУФЧХАЭЕЕ РПМПЦЕОЙЕ ЧЕЭЕК. оЕ ПВСЪБФЕМШОП, ЮФПВЩ ХЛПТЕОЙЧЫЙЕУС ФТБДЙГЙЙ ТБЪВЙЧБМЙУШ ЧДТЕВЕЪЗЙ, Й ДТЕЧОЙЕ РТЕДТБУУХДЛЙ ЙУЮЕЪБМЙ У МЙГБ ъЕНМЙ. оЕ ОБДП ТБЪТХЫБФШ ФП, ЮФП ЧУЕ ЕЭЕ НПЦЕФ РТЙОПУЙФШ ИПФШ ЛБЛХА-ФП РПМШЪХ. оП ФП, ЮФП УЕЗПДОС ЛБЦЕФУС ХЦБУОЩН, РХУФШ РПУФЕРЕООП ЙУЮЕЪОЕФ ЪБ ОЕОБДПВОПУФША. фЕПТЙС нБУБТХ йВХЛБ ДЕМБЕФ ЧПЪНПЦОЩН ХОЙЮФПЦЕОЙЕ ФБЛЙИ ТЕБМЙК, ЛБЛ ОЕЧЕЦЕУФЧП, ОЕЗТБНПФОПУФШ, ОЕХЧЕТЕООПУФШ Ч УЕВЕ, Й, ЛФП ЪОБЕФ, НПЦЕФ ВЩФШ, РТЙОЕУЕФ, Ч УЧПА ПЮЕТЕДШ, ХНЕОШЫЕОЙЕ ВЕДОПУФЙ, ОЕОБЧЙУФЙ Й РТЕУФХРМЕОЙК. лОЙЗБ нБУБТХ йВХЛБ ОЕ ДБЕФ ЬФЙИ ПВЕЭБОЙК, ОП РТПОЙГБФЕМШОЩК ЮЙФБФЕМШ ЧУЕ ЧТЕНС ВХДЕФ ЙНЕФШ РЕТЕД ЗМБЪБНЙ ФБЛХА РЕТУРЕЛФЙЧХ. рП ЛТБКОЕК НЕТЕ ФБЛЙЕ НЩУМЙ ТПЦДБМЙУШ ЧП НОЕ, РПЛБ С ЮЙФБМ ЬФХ ЛОЙЗХ. ьФБ ХДЙЧЙФЕМШОП ДПВТБС ЛОЙЗБ ОЕ ДЕМБЕФ ПЫЕМПНМСАЭЙИ ЪБСЧМЕОЙК. бЧФПТ РТПУФП РТЕДРПМБЗБЕФ, ЮФП НБМЕОШЛЙЕ ДЕФЙ ПВМБДБАФ УРПУПВОПУФША ОБХЮЙФШУС ЮЕНХ ХЗПДОП. пО УЮЙФБЕФ, ЮФП ФП, ЮФП ПОЙ ХУЧБЙЧБАФ ВЕЪ ЛБЛЙИ-МЙВП ХУЙМЙК Ч 2, 3 ЙМЙ 4 ЗПДБ, Ч ДБМШОЕКЫЕН ДБЕФУС ЙН У ФТХДПН ЙМЙ ЧППВЭЕ ОЕ ДБЕФУС. рП ЕЗП НОЕОЙА, ФП, ЮФП ЧЪТПУМЩЕ ПУЧБЙЧБАФ У ФТХДПН, ДЕФЙ ЧЩХЮЙЧБАФ ЙЗТБАЮЙ. фП, ЮФП ЧЪТПУМЩЕ ХУЧБЙЧБАФ УП УЛПТПУФША ХМЙФЛЙ, Д

Источник